İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi İngiliz Filolojisi Bölümü’nü bitirdi. Doktora çalışmasını aynı fakültenin Sanat Tarihi Bölümü’nde tamamladı. 1992-2019 arasında Boğaziçi Üniversitesi Çeviribilim Bölümü’nde İngilizce etimoloji, çeviri, Türkçe dersleri verdi. Yazı hayatına 1960’ların sonlarında başladı; 1970'lerde sanat ve edebiyat kuramı konularında çeviriler yayımladı. Çevirileri 1990’ların sonlarına kadar Yeni Dergi, Türk Dili, Halkın Dostları, Birikim, Yazko Çeviri, Çağdaş Eleştiri, Kuram gibi dergilerde yayımlandı. Çeşitli ansiklopedilerde yazar ve yayın koordinatörü olarak çalıştı.
1980’lerde Osmanlı-Türk musıkisi tarihi araştırmacılığına yöneldi; bu alanda incelemeler, makaleler yayımladı. Yurt içinde, yurt dışında birçok uluslararası müzikoloji kongresinde bildiriler sundu. 1995’ten bu yana Açık Radyo’da haftalık musıki programları yayımlıyor. Arşiv değeri taşıyan eski kayıtları temizleterek disklere aktaran Kalan Müzik adına yirmiden fazla albümü yayına hazırladı.
Béla Bartók'un Türk halk musıkisinin yapısıyla ilgili Küçük Asya'dan Türk Halk Musıkisi başlıklı araştırmasını Türkçeye kazandırdı (1991). XIX. yüzyıl bestecilerinden Rifat Bey'in yakın bir geçmişe kadar kayıp gözüyle bakılan Ferahnak Mevlevî Ayini'ni Sermüezzin Rifat Bey’in Ferahnak Mevlevî Ayini adıyla kitap olarak yayımladı (1992). XIX. yüzyıl sonlarına kadar başta Istanbul olmak üzere çeşitli Osmanlı şehirlerine gelen gezginlerin Türk musıkisi tarihine ışık tutabilecek gözlemlerini yorumladığı araştırması Avrupalı Gezginlerin Gözüyle Osmanlılarda Musıki adıyla yayımladı (1994). Eugenia Popescu-Judetz'in Türk Musıki Kültürünün Anlamları kitabını çevirdi (1996). Diğer kitapları: Kelimelerin Dünyasında Gezintiler (2023), Introduction to the Etymology of the English Language (2020).
Author, translator, also faculty member at Boğaziçi University between 1992 and 2019. He gratuated from Istanbul University, Faculty of Letters, English Philology department. He completed his PhD at the Art History department of the same faculty. Most of his works are books and essays on the history of Ottoman classical music. Besides, at Açık Radyo, he prepared weekly music programs between 1995 and 2003 together with Erso Pekin, he continues to prepare the program on his own since 2003 at the same radio station.
Bülent Aksoy taught etymology courses for twenty seven years at Boğaziçi University, and gave several lectures to emphasise the importance of this discipline. He is the author of these books: Sermüezzin Rifat Bey'in Ferahnak Mevlevî Ayini [Rifat Bey's Mevlevi Ayin Composition in Makam Ferahnak](1992), Avrupalı Gezginlerin Gözüyle Osmanlılarda Musıki [Music in the Ottomans from the Perspective of European Travellers] (1994, 2003), Geçmişin Musıki Mirasına Bakışlar [Glances at the Musical Heritage of the Past] (2008, 2015), Introduction to the Etymology of the English Language for Turkish-Speaking Learners (2020).